le kanji PIERRE : comment le tracer et le prononcer

Nous abordons dans cet article le kanji PIERRE, le tracé et la prononciation ainsi que des exemples de phrases simples à partir des lectures

  • KUN (japonaise) et
  • ON (sino-japonaise).

Chaque semaine, nous vous proposons un article / vidéo concernant les KANJI de base avec

  • les différentes lectures
  • des phrases simples
  • de petits exercices pour vous entraîner.

Kanji PIERRE – 石 (ISHI / SEKI)

kanji PIERRE par Machiko ©photoMachikoetLaurent

Le japonais s’écrit en combinant

Qu’est-ce qu’un Kanji ?

Les KANJI sont des signes représentatifs d’un objet ou d’une idée à l’origine. Ils sont composés de traits qu’il faut écrire selon un sens et un ordre bien précis. Certains kanji comportent plus de 20 traits, les plus simples seulement un. Les enfants japonais apprennent les kanji à partir de l’âge de 6 ans et finissent « la liste officielle » en terminal au lycée. A 18 ans environ, une personne japonaise connaît à peu prêt 2000 KANJI.

Le kanji PIERRE = 石 - série vidéo 19

YouTube

En chargeant cette vidéo, vous acceptez la politique de confidentialité de YouTube.
En savoir plus

Charger la vidéo

Il existe 2 types de lecture des kanji en japonais :

  • lecture KUN - くんよみ = ISHI = pierre
  • lecture ON – おんよみ = SEKI = pierre
Les personnes qui ont lu cette article ont aussi lu :  Comment écrire le kanji de la bouche : tracé, lectures et exemples
A retenir : les KANJI (voir un très bon manuel ici) ont une signification particulière alors que les KANA (HIRAGANA + KATAKANA) représentent des sons uniquement.

A l’origine, la langue japonaise ne possédait pas de système d’écriture et c’est au IVème siècle que des moines bouddhistes sont arrivés au Japon en apportant avec eux l’écriture chinoise. Par la suite, les japonais ont intégré ce système en L’ADAPTANT car la langue chinoise et la langue japonaise étaient très différentes.

 Pour pouvoir lire les kanji, les japonais utilisent 2 types de lecture  :

  1. la lecture kun-yomi  (lecture japonais) qui  correspond en général à la lecture d’un KANJI isolé mais pas toujours – en général et par convention représentée par des hiragana dans les manuels d’apprentissage du japonais à destination des non-japonais.

ramasser une pierre

いしをひろう / 石を拾う

Mon père ramasse une grande pierre.

わたしのおとうさんは おおきい いしをひろう / 私のお父さんは 大きい石を拾う

J’ai ramassé une belle pierre hier.

わたしは きのう きれいないしをひろった

/ 私は 昨日 綺麗な石を拾った

  1. La lecture on-yomi (prononciation provenant du chinois à l’origine) qui correspond à la lecture de plusieurs KANJI associés mais pas toujours – en général et par convention représentée par des katakana dans les manuels d’apprentissage du japonais à destination des non-japonais.

un bijou

ほうせき / 宝石

Il y a un magasin de bijoux à côté de la boulangerie

パンやのとなりに ほうせきやがある 

/ パン屋の隣に 宝石屋がある。

Quel type de bijou aimez-vous ?

あなたは どんな ほうせきがすきですか ? 

/ あなたは どんな 宝石が好きですか ?

 

Un KANJI peut correspondre à plusieurs lectures on-yomi et plusieurs lectures kun-yomi.

Exemples de phrases simples en contexte à partir du kanji PIERRE- 石

Par expérience, nous vous conseillons d’apprendre les kanji en contexte en utilisant des phrases que vous pouvez utiliser dans la vie de tous les jours afin de faciliter la mémorisation.

Les personnes qui ont lu cette article ont aussi lu :  Défi 30 vidéos pour vous aider à progresser en japonais - langue japonaise

En effet, Les KANJI se mémorisent plus facilement lorsqu’ils sont appris dans une situation que vous pourrez ré-exploiter. C’est pourquoi nous vous proposons des phrases simples ré-utilisables :

LIRE à haute voix

  • Il faut aller chercher des pierres demain. 

あした いしをさがしに いかなくてはならない = 明日 石を探しに 行かなくてはならない。

  • Ici, il y a beaucoup de petites pierres rouges.

ここには ちいさくてあかいいしが たくさんある = ここには 小さくて赤い石が たくさんある。

  • La rivière est pleine de pierres. 

かわには たくさんのいしがある = 川には たくさんの石がある。

  • C’est une grande pierre.

それは おおきないしです = それは 大きな石です。

  • Il y a une pierre comme un bijou dans la rivière. 

かわには ほうせきのようないしがある= 川には 宝石の様な石がある。

  • Ce bijou est très beau.

このほうせきは とてもきれいです= この宝石は とてもきれいです。

La bijouterie est à 1h00 de marche de chez moi !

そのほうせきやは いえからあるいて1じかんです = その宝石屋は 家から歩いて1時間です。

J’ai envie d’aller acheter un bijou pour mon anniversaire.

わたしは じぶんのたんじょうびに ほうせきをかいたい =私は 自分の誕生日に 宝石を買いたい。

QUIZ KANJI

Laisser un commentaire