Comment tracer le kanji BAMBOU ?

Dans cet article, nous abordons le kanji BAMBOU, le tracé et la prononciation ainsi que des exemples de phrases simples à partir des lectures

  • KUN (japonaise) et
  • ON (sino-japonaise).

Chaque semaine, nous vous proposons un article / vidéo concernant les KANJI de base avec

  • les différentes lectures
  • des phrases simples
  • de petits exercices pour vous entraîner.

Kanji BAMBOU -竹 (TAKE / CHIKU)

kanji Bambou par Machiko ©photoMachikoetLaurent

Le japonais s’écrit en combinant

Qu’est-ce qu’un Kanji ?

Les KANJI sont des signes représentatifs d’un objet ou d’une idée à l’origine. Ils sont composés de traits qu’il faut écrire selon un sens et un ordre bien précis. Certains kanji comportent plus de 20 traits, les plus simples seulement un. Les enfants japonais apprennent les kanji à partir de l’âge de 6 ans et finissent « la liste officielle » en terminal au lycée. A 18 ans environ, une personne japonaise connaît à peu prêt 2000 KANJI.

Le kanji BAMBOU = 竹 – série vidéo 21

YouTube

En chargeant cette vidéo, vous acceptez la politique de confidentialité de YouTube.
En savoir plus

Charger la vidéo

Il existe 2 types de lecture des kanji en japonais :

  • lecture KUN - くんよみ = TAKE = bambou
  • lecture ON – おんよみ = CHIKU = bambou
Les personnes qui ont lu cette article ont aussi lu :  Comment écrire le Kanji les YEUX - OEIL et le prononcer
A retenir : les KANJI (voir un très bon manuel ici) ont une signification particulière alors que les KANA (HIRAGANA + KATAKANA) représentent des sons uniquement.

A l’origine, la langue japonaise ne possédait pas de système d’écriture et c’est au IVème siècle que des moines bouddhistes sont arrivés au Japon en apportant avec eux l’écriture chinoise. Par la suite, les japonais ont intégré ce système en L’ADAPTANT car la langue chinoise et la langue japonaise étaient très différentes.

 Pour pouvoir lire les kanji, les japonais utilisent 2 types de lecture  :

  1. la lecture kun-yomi  (lecture japonais) qui  correspond en général à la lecture d’un KANJI isolé mais pas toujours – en général et par convention représentée par des hiragana dans les manuels d’apprentissage du japonais à destination des non-japonais.

aimer les bambous

たけがすきです / 竹が好きです

Les pandas aiment les bambous.

パンダはたけがすきです / パンダは竹が好きです

J’aime regarder des bambous.

わたしは たけをみることがすきです/ 私は 竹を見ることが好きです。

  1. La lecture on-yomi (prononciation provenant du chinois à l’origine) qui correspond à la lecture de plusieurs KANJI associés mais pas toujours – en général et par convention représentée par des katakana dans les manuels d’apprentissage du japonais à destination des non-japonais.

uun pétard

ばくちく / 爆竹

Les enfants jouent avec des pétards

こどもがばくちくであそぶ 

/ 子供が爆竹で遊ぶ。

Faites attention quand vous jouez avec des pétards !

ばくちくであそぶときにはきをつけてください 

/ 爆竹で遊ぶ時には気を付けてください。

 

Un KANJI peut correspondre à plusieurs lectures on-yomi et plusieurs lectures kun-yomi.

Exemples de phrases simples en contexte à partir du kanji BAMBOU- 竹

Par expérience, nous vous conseillons d’apprendre les kanji en contexte en utilisant des phrases que vous pouvez utiliser dans la vie de tous les jours afin de faciliter la mémorisation.

Les personnes qui ont lu cette article ont aussi lu :  Défi 30 vidéos pour vous aider à progresser en japonais - langue japonaise

En effet, Les KANJI se mémorisent plus facilement lorsqu’ils sont appris dans une situation que vous pourrez ré-exploiter. C’est pourquoi nous vous proposons des phrases simples ré-utilisables :

LIRE à haute voix

  • Il faut planter les bambous. 

たけをうえなければならない = 竹を植えなければならない。

  • Il y a beaucoup de bambous dans le jardin.

にわにたけが たくさんある = 庭に竹がたくさん たくさんある。

  • La rivière est pleine de bambous. 

かわには たくさんのたけがある = 川には たくさんのたけがある。

  • C’est un grand pétard.

それはおおきなばくちくです = それは大きな爆竹です。

  • Il y a un pétard dans la poche. 

ポケットにはばくちくがある = ポケットには爆竹がある。

  • Ce bambou est très beau.

そのたけはきれいです = その竹はきれいです。

La magasin de pétard est à 1h00 de marche de chez moi !

ばくちくのみせまでいえからあるいで1じかんです = 爆竹の店まで家から歩いて1時間です。

  • Il faut planter les bambous. 

たけをうえなければならない = 竹を植えなければならない。

  • Il y a beaucoup de bambous dans le jardin.

にわに たけがたくさんある = 庭に 竹がたくさんある。

  • J’achète une boîte en bambou 

わたしは たけのはこを かいます = 私は 竹の箱を 買います。

  • C’est un grand pétard.

それは おおきなばくちくです = それは 大きな爆竹です。

  • Il y a un pétard dans la poche. 

ポケットには ばくちくがある= ポケットには 爆竹がある。

  • Ce bambou est très beau.

そのたけは とてもきれいです= その竹は とてもきれいです。

La foret de bambou est à 30 minutes de marche de chez moi !

ちくりんは いえからあるいて 30ぷんです = 竹林は 家から歩いて 30分です。

J’ai envie de manger des pousses de bambou.

わたしは たけのこをたべたい=私は 竹の子を食べたい。

QUIZ KANJI

2 commentaires

    • Merci beaucoup Béatrice san 🙂 nous sommes en train de préparer un programme de formation basé sur les retours des personnes qui nous suivent afin d’aider au mieux sur les difficultés rencontrées.

Laisser un commentaire