Lorsque l’on rencontre quelqu’un (ou un groupe) pour la 1ère fois au Japon, il est important de savoir se présenter « à la japonaise ». Quelles sont les phrases type à connaître pour se présenter en japonais ? Savoir se présenter est très important, car au Japon, on accorde beaucoup d’importance à la relation. Si vous rencontrez une personne japonaise pour la 1er fois où si vous entrez dans un groupe, l’occasion de se présenter « formellement » vous sera donnée.
Savez-vous comment vous présenter vous-même en japonais ? Est-ce qu’il y a des expressions spéciales ? ( OUI !! ) Est-ce qu’il y a une manière typique ? ( OUI !! ) Est-ce que cela change selon la situation ? ( OUI !! )
JIKO SHÔKAI ( じこしょうかい – 自己紹介 ) = se présenter à la japonaise !
Dans la culture japonaise, l’on délimite le temps et l’espace avec soin. Par exemple, dans les maisons japonaises, il y a la partie chaussures (GENKAN) lorsque l’on rentre et le reste de la maison (sans chaussures). Dans les entreprises, c’est la même chose. Lorsque l’on rentre dans un groupe au Japon, une « fête » d’introduction est souvent organisée afin de marquer ce moment. De même, lorsque l’on quitte un groupe, une « fête » de au-revoir est souvent organisée (SAYONARA PARTY).
Expression spéciale au début de la présentation
- HAJIMEMASHITE / はじめまして
- Enchanté
Expression à la fin de la présentation
- DÔZO YOROSHIKU ONEGAISHIMASU / どうぞよろしくおねがいします
- Je suis contente de vous rencontrer (j’aimerais bien avoir une bonne relation avec vous)
- C’est une expression très difficile à traduire car elle est très culturelle. Elle reflète l’importance d’avoir de bonnes relations l’un envers l’autre. C’est un des fondements de la culture nipponne.
Exemple : Quand Marie se présente elle-même ( modèle typique formel)
- Enchantée, je m’appelle Marie Dupont.
- HAJIMEMASHITE, WATASHI WA DUPON MARÎ DESU (ouverture)
- はじめましてわたしは デュポン マリ-です
- DÔZO YOROSHIKU ONEGAISHIMASU (fermeture)
- どうぞよろしくおねがいします
Attention : au Japon, on place toujours le nom de famille avant le prénom.
Point culturel : Vous pouvez ajouter des informations personnelles car les japonais aiment savoir de où vient une personne, quel groupe a-t-elle fréquenté… ( la ville où vous habitez, d’où vous êtes venu, vos loisirs… ).
Vous pouvez également modifier la forme quand vous vous présentez à un copain (moins formelle)
Exemple : quand Marie présente elle-même dans le cours de Japonais ( version avec informations personnelles)
- Enchantée tout le monde,
- MINASAN HAJIMEMASHITE (ouverture)
- みなさん はじめまして
- je m’appelle Marie Dupont.
- WATASHI WA ( DUPON – facultif ) MARÎ DESU
- わたしは ( デュポン)マリ-です
- Je suis de Paris (je viens de Paris)
- PARI KARA KIMASHITA
- パリからきました
- J’habite à Tokyo maintenant
- IMA TÔKYÔ NI SUNDEIMASU
- いま とうきょうにすんでいます
- J’aime les films japonais
- NIHON NO EIGA GA SUKIDESU
- にほんのえいががすきです
- DÔZO YOROSHIKU ONEGAISHIMASU (fermeture)
- どうぞ よろしくおねがいします
Remarque : le pronom personnel peut être omis selon la situation. Lorsque vous parlez de vous même, vous n’avez pas besoins de répéter WATASHI WA ( je ) chaque fois si les autres personnes savent que vous parlez de vous-même.
Exemple : Olivier se présente lui-même lors de son arrivée dans sa nouvelle entreprise (au bureau)
- Enchanté tout le monde
- MINASAN HAJIMEMASHITE
- みなさん はじめまして
- je m’appelle Olivier Legrand
- WATASHI WA RUGURAN ORIBIE TO MÔSHIMASU
- わたしは ルグラン オリビエ ともうします
- Je suis de France
- FURANSU KARA KIMASHITA
- フランスからきました
- Je parle le japonais un peu
- NIHONGO GA SUKOSHI HANASEMASU
- にほんごが すこし はなせます
- DÔZO YOROSHIKU ONEGAISHIMASU
- どうぞ よろしくおねがいします
Conseil pour bien s’intégrer au Japon : soyez modeste si vous voulez être à l’aise dans la société japonaise. Même si vous parlez très bien le japonais, il est préférable d’éviter de dire que vous parlez le japonais très bien sinon on risque de penser peut-être que vous êtes arrogant… Ce serait mieux de dire que vous parlez le japonais un peu. Ainsi, les japonais vous aideront très gentiment ! Être modeste, c’est un aspect de la culture nipponne très important.
Exemple : quand Emma se présente elle-même à une copine de son amie
- Enchantée
- HAJIMEMASHITE
- はじめまして
- je m’appelle Emma
- EMA DESU
- エマです
- YOROSHIKU
- よろしく
- variété possible : DÔZO YOROSHIKU / どうぞよろしく, YOROSHIKU NE / よろしくね
Point important : lorsque les japonais ont fini de se présenter, ils se saluent en s’inclinant. Il existe différents types de salutation selon la situation :
- petit salut rapide ( 1 à 3 secondes ) quand la situation n’est pas formelle (rencontrer des copains)
- grand salut long ( 6 secondes environ) quand la situation est formelle (rencontrer de nouveaux collègues, chefs, … etc )
Saluer sert aussi à dire (avec la formule ou sans)
- Bonjour ( dans la matinée ) / OHAYÔ GOZAIMASU / おはようございます
- Bonjour ( l’après-midi ) / KONNICHIWA / こんにちは
- Bonsoir / KONBANWA / こんばんは
- Bonne nuit / OYASUMINASAI / おやすみなさい
- Merci / ARIGATÔ GOZAIMASU / ありがとうございます
- Pardon / SUMIMASEN / すみません
- Au-revoir / SAYÔNARA / さようなら
Merci beaucoup d’avoir lu notre article. Aidez–nous en nous disant en commentaire si cela vous a aidé et comment l’améliorer ? Un grand merci d’avance pour les partages 🙂
[…] à mieux comprendre les nuances. Vous serez en mesure de comprendre les différences subtiles entre la culture japonaise et et les autres cultures et vous pourrez mieux apprécier la […]