Tonkatsu-porc pané à la japonaise et sa sauce

  Le Tonkatsu とんかつ est un plat japonais gourmand de porc pané frit que l’on déguste avec de la sauce sucrée / salée (petit quiz à la fin)

Les enfants adorent ce plat et les adultes aussi. Pour les enfants, nous vous recommandons de prendre du filet de porc avec le moins de gras possible.

tonkatsu
tonkatsu, chou cru et soupe miso

Origine du mot Tonkatsu ?

  • Ton, signifie 豚 ( ぶた ) = porc.
  • Katsu est l’abréviation de l’anglais cutlet ( カツレツ) lui-même inspiré du mot français côtelette.

Dans la version classique, on sert le Tonkatsu accompagné de sauce Tonkatsu  = とんかつソース , de riz, d’une soupe MISO ainsi que de chou émincé = キャベツのせんぎり .

Mais le TONKATSU peut se décliner de multiples façons :

  • KATSUDON = TONKATSU servi sur un bol de riz accompagné d’oignons émincées et d’œufs battus.
  • KATSUKARE = TONKATSU servi avec du riz et du curry

Dans cet article et dans la vidéo, Machiko vous présente les ingrédients et le procédé qui est très simple. Rapide, c’est une recette que vous pouvez réaliser en 15 minutes sans problème.

Recette du TONKATSU et de la sauce

ざいりょう( zairyô ) = Ingrédients

とんかつ ( Tonkatsu )

– ぶたにく ロ-ス 200 g ( butaniku rôsu 200 guramu )

200 g de filet ou côtelettes de porc (sans os, c’est mieux)

– こむぎこ おおさじ 3 ( komugiko ôsaji 3 )

  3 c. à s. de farine ( j’utilise de la farine de riz )

– たまご 1こ ( tamago 1 ko )

  1 œuf

– パンこ おおさじ 4 ( panko ôsaji 4 )

4 c. à s. de chapelure (ici, c’est de la chapelure de riz)

とんかつソ-ス ( Tonkatsu sauce )

– ケチャップ おおさじ 2 ( kechappu ôsaji 2 )

2 c. à s. de ketchup

– ウスターソース おおさじ 2 ( usutâ sôsu ôsaji 2 )

  2 c. à s. de sauce worcestershire (cliquez ici pour la recette) ou (déjà prête)

– さとう おおさじ 2 ( satô ôsaji 2 )

  2 c. à s. de Sucre

– みず おおさじ 1 ( mizu ôsaji 1 )

  1 c. à s. d’eau

– レモンじる 2てき ( remon jiru 2 teki)

2 gouttes de jus de citron

– ソ-ス の ざいりょう を すべて まぜて とんかつソ-ス を つくります。

Sôsu no zairyô wo subete mazete tonkatsu sôsu wo tsukurimasu.

Faire la sauce Tonkatsu en mélangeant tous les ingrédients

じゅんび ( jyunbi ) = préparation

– じゅんび じかん 30 ぷん ( jyunbi jikan 15 pun )

  temps de préparation : 15 min

– ふたり ぶん ( futari bun )

pour 2 personnes

レシピ ( reshipi ) = recette :

– ぶたにく に こむぎこ を つけます。

Butaniku ni komugiko wo tsukemasu.

Mettre de la farine tout autour du filet de porc

– ぶたにく に といた たまご を つけます。

Butaniku ni toita tamago wo tsukemasu.

Mettre de l’œuf battu tout autour du filet de porc (fariné)

– ぶたにく に パンこ を つけます。

 Butaniku ni panko wo tsukemasu.

 Mettre de la chapelure de pain tout autour du filet de porc (fariné et avec œuf)

– 170 C’  の あぶら で りょうめん それぞれ 2ふん ほど あげます。 

180 do no abura de ryômen sorezore 2 fun hodo agemasu.

Frire les filets de porc dans l’huile ( 180 C° ) pendant environ 3 minutes de chaque côté.

Ensuite Couper les filets frits en lamelles comme sur la photo et servir avec du riz, du chou cru haché finement et de la sauce TONKATSU 🙂

めしあがれ☆

Meshiagare

Régalez – vous !! 

Le petit Conseil de Machiko

30 minutes avant de cuisiner, sortez vos filets de porc du réfrigérateur pour les ramener à température ambiante.

VOCABULAIRE

つけます / TSUKEMASU / mettre

あげます / AGEMASU / frire

ぶたにく / BUTANIKU / porc

こむぎこ / KOMUGIKO / farine

たまご / TAMAGO / oeuf

パンこ / PANKO / chapelure de pain ou de riz

ケチャップ / KECHAPPU / ketchup

ウスターソース / USUTÂ SÔSU / Sauce Worcester

レモンじる / REMON JIRU / jus d’un citron

てき / TEKI / goutte

あぶら / ABURA / huile

りょうめん / RYÔMEN / chaque côté

すべて / SUBETE / tous

Pour nous suivre sur YOUTUBE, c’est par ici 🙂 , à bientôt

Un petit quiz pour finir A venir

Partager l'article
  •  
  •  
  •  
  •  

Répondre

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Recevez gratuitement notre manuel "mes premiers pas en japonais"