Le petit déjeuner japonais

Que mangent les japonais le matin ? C’est une question que l’on se pose souvent lorsque l’on s’intéresse à la culture japonaise. A quoi ressemble le petit déjeuner japonais ? Si le riz garde une place très importante dans l’alimentation japonaise, le blé est venu s’ajouter au quotidien des japonais avec une consommation de pain en hausse chaque année depuis les années 80.

formule petit déjeuner dans un café au Japon (モーニングセット)

Le petit-déjeuner japonais traditionnel

Le petit déjeuner traditionnel japonais est réputé pour son équilibre et pour ces bienfaits sur la santé. Il est constitué

  • d’une soupe miso = みそしる MISOSHIRU
  • d’un bol de riz = ごはん GOHAN
  • d’une prune salée = うめぼし UMEBOSHI
  • de légumes saumurés – tsukemono = つけもの TSUKEMONO
  • d’un morceau de poisson grillé = やきざかな YAKIZAKANA
  • d’une boissons chaude (thé ou café) = あついのみもの ( おちゃ か コーヒー) ATSUINOMIMONO
petit déjeuner classique japonais

Le petit déjeuner dans un café ou モーニングセット

Dans la plupart des cafés des grandes villes japonaises, vous trouverez des formules petit-déjeuner ou MORNING SET (prononcé à la japonaise モーニングセット = MÔNINGU SETTO) que nous vous conseillons vivement d’essayer. Ces formules souvent se rapproche des petits déjeuners occidentaux. Elles sont servis en général sur un plateau sur lequel on trouve

  • des toasts = トースト TÔSUTO
  • une petite salade = ミニサラダ MINISARADA
  • du yaourt ou un oeuf dur = ヨーグルト か ゆでたまご YÔGURUTO KA YUDETAMAGO
  • une boisson chaude = あついのみもの ATSUINOMIMONO
Les personnes qui ont lu cette article ont aussi lu :  Excellent gâteau japonais à la fraise

Dans certaines chaînes comme les FAMILY RESTAURANT (famiri resutoran), la formule petit-déjeuner est souvent proposée avec le DRINK BAR (dorinku bâ) qui permet de consommer des boissons chaudes ou froides à volonté.

petit déjeuner de la chaîne de café PRONTO à un tarif très compétitif (605 yens)

Le vocabulaire du petit déjeuner japonais

caféコーヒーKÔHÎ
café au laitカフェオレKAFEORE
expressoエスプレッソESUPURESSO
toastsトーストTÔSUTO
jus d’orangeオレンジジュースORENJIJYUSU
confitureジャムJYAMU
beurreバターBATA
thé vertりょくちゃRYOKUCHA
thé noirこうちゃKÔCHA
chocolat chaudココアKOKOA
oeufたまごTAMAGO
croissantクロワッサンKUROWASSAN
saladeサラダSARADA
japon-moruningu-setto
formule petit déjeuner de la chaîne BANC D’OR avec boisson à volonté (650 yens)

Le vocabulaire des repas en japonais

manger食べる たべるtaberu
boire飲む  のむnomu
utiliser des baguettes箸を使う はしをつかうhashi wo tsukau
une fourchetteフォークfōku
un couteauナイフnaifu
c’est très bonとても おいしいですtotemo oishii desu
le repas食事 しょくじshokuji
le plat du jour定食 ていしょくteishoku
petit déjeuner朝食 ちょうしょくchōshoku
déjeuner昼食 ちゅうしょくchūshoku
dîner夕食 ゆうしょくyūshoku

Les expressions à utiliser lors des repas

Au Japon, il existe de nombreuses expressions IDIOMATIQUES indispensables à connaître ( une expression idiomatique (aussi appelée idiotisme) est une phrase tout faite «prête à l’emploi», une construction linguistique dotée d’un sens précis à condition de ne pas se focaliser sur les mots qui la composent)

avant de manger = on dit « ITADAKIMASU »

C’est une expression très importante dans la culture japonaise que l’on peut utiliser lorsque l’on reçoit quelque chose (un cadeau par exemple) ou avant de prendre un repas. Cette expression permet d’exprimer de la gratitude envers tous les éléments qui ont permis de se restaurer, que ce soit Mère Nature, le cuisinier ou les personnes ayant participé à l’élaboration du repas.

Les personnes qui ont lu cette article ont aussi lu :  Tonkatsu-porc pané à la japonaise et sa sauce

Pour le détail cliquez ici VERBE ITADAKU : recevoir – いただく = 頂く

Est-ce l’équivalent de bon appétit en français ?

Les japonais n’utilisent pas cette expression pour souhaiter bon appétit mais pour montrer leur gratitude. Il n’y a pas vraiment d’équivalent en japonais de bon appétit (même si l’expression MESHI AGARE existe mais l’utilisation n’est pas si simple) . Ici, nous touchons un point essentiel de la culture japonaise (Asie en général) liée en partie à la religion bouddhiste.

après avoir mangé = GOCHISÔSAMADESHITA (merci pour le repas)

On utilise cette expression après le repas pour remercier sincèrement toutes les personnes qui ont permis le repas et aussi pour remercier ‘DAME NATURE’

Pour le détail cliquez ici GOCHISÔSAMADESHITA – ごちそうさまでした = ご馳走さまでした

petit-dejeuner-japonais
petit déjeuner du café Vialle à Saitama près du temple IKAWA JINJA

Quiz sur le petit déjeuner japonais

Cliquez sur le bouton pour charger le contenu de learningapps.org.

Charger le contenu

Merci beaucoup d’avoir lu notre article. Aideznous en nous disant en commentaire si cela vous a aidé et comment l’améliorer ? Un grand merci d’avance pour les partages 🙂

Laisser un commentaire