kanji de la lune [série kanji]

Nous vous proposons une série d’articles / vidéos concernant les KANJI de bases avec les différentes lectures et des phrases simples ainsi que de petits exercices pour vous entraîner. Dans cet article, nous allons étudier le kanji de la lune.

Kanji de la lune – 月 (TSUKI / GETSU – GATSU)

kanji-la-lune
La lune – TSUKI / GETSU – GATSU ©machikoetlaurent

Le japonais s’écrit en combinant

  • des kanji
  • et des kana (hiragana et katakana)
  • des romanji
  • des chiffres romains

Qu’est-ce qu’un Kanji ?

Les KANJI sont des signes représentatifs d’un objet ou d’une idée à l’origine. Ils sont composés de traits qu’il faut écrire selon un sens et un ordre bien précis. Certains kanji comportent plus de 20 traits, les plus simples seulement un.

Le kanji de LA LUNE – série vidéo 01

YouTube

En chargeant cette vidéo, vous acceptez la politique de confidentialité de YouTube.
En savoir plus

Charger la vidéo

Il existe 2 types de lecture des kanji en japonais :

  • lecture KUN - くんよみ = TSUKI = la lune
  • lecture ON – おんよみ = GETSU – GATSU = le mois
Les personnes qui ont lu cette article ont aussi lu :  Comment écrire le kanji PIED : écriture, lectures et exemples
A retenir : les KANJI ont une signification particulière alors que les KANA (HIRAGANA + KATAKANA) représentent des sons uniquement.

A l’origine, le japonais ne possédait pas de système d’écriture et c’est au IVème siècle que des moines bouddhistes sont arrivés au Japon en apportant avec eux l’écriture chinoise. Finalement, les japonais ont intégré ce système en L’ADAPTANT car la langue chinoise et la langue japonaise étaient très différentes.

 Pour pouvoir lire les kanji, les japonais utilisent 2 types de lecture  :
  • la lecture kun-yomi  (lecture japonais) qui  correspond en général à la lecture d’un KANJI isolé mais pas toujours – en général et par convention représentée par des Hiragana dans les manuels d’apprentissage du japonais à destination des non-japonais

la lune est belle

つきがきれいです。

月がきれいです、

  • La lecture on-yomi (prononciation provenant du chinois à l’origine) qui correspond à la lecture de plusieurs KANJI associés mais pas toujours – en général et par convention représentée par des Katakana dans les manuels d’apprentissage du japonais à destination des non-japonais.

lundi / juillet

げつようび / 月曜日 (lundi)

しちがつ  / 七月 (juillet)

Un KANJI peut correspondre à plusieurs lectures on-yomi et plusieurs lectures kun-yomi.

Exemples de phrases simples à partir du kanji – 月
  • La lune est jolie. 

つきがきれいです。 月がきれいです。

  • Il y a la lune derrière les nuages. 

くものうしろにつきがあります。くものうしろに月があります。

  • On voit bien la lune ce soir. 

こんばんはつきがよくみえます。こんばんは月がよくみえます。

  • Les couleurs de la lune sont incroyables. 

つきのいろはすばらしいです。月のいろはすばらしいです。

  • Juillet est le 7ème mois de l’année. 

しちがつはいちねんのなかでななばんめのつきです。しち月はいちねんのなかでななばんめの月です。

  • Le mois de juillet est chaud et humide au Japon. 

にほんではしちがつはあつくてむしむしします。にほんではしち月はあつくてむしむしします。

  • Je suis né le 07 juillet.

わたしはしちがつなのかにうまれました。わたしはしち月なのかにうまれました。

  • Il y a 31 jours dans le mois de juillet. 
Les personnes qui ont lu cette article ont aussi lu :  Comment écrire le kanji rivière et le prononcer

しちがつはさんじゅういちにちあります。しち月はさんじゅういちにちあります。

Et vous, avez-vous un exemple de phrase avec la lune ?

Cliquez ici pour accéder à notre formation PODCAST « écouter du japonais »

2 commentaires

  1. Bonjour Machiko et Laurent…j’apprécie beaucoup les traductions des explications en japonais et les phrases d’exemples…Machiko Sensei a beaucoup de prestance. A propos, j’étais persuadé que getsuyoubi c’était lundi et mokuyoubi jeudi…Est-ce que je me trompe?

  2. Bonjour Machiko et Laurent…j’apprécie beaucoup les traductions des explications en japonais et les phrases d’exemples…Machiko Sensei a beaucoup de prestance. A propos, j’étais persuadé que getsuyoubi c’était lundi et mokuyoubi jeudi…Est-ce que je me trompe?

Laisser un commentaire