Comment écrire le kanji rivière et le prononcer

Nous abordons dans cet article le kanji RIVIERE [série kanji] avec son écriture, la prononciation ainsi que des exemples de phrases simples à partir des lectures

  • KUN (japonaise) et
  • ON (sino-japonaise).

Chaque semaine, nous vous proposons un article / vidéo concernant les KANJI de base avec

  • les différentes lectures
  • des phrases simples
  • de petits exercices pour vous entraîner.

Kanji RIVIERE – 川 (KAWA – GAWA / pas de lecture ON)

kanji rivière par Machiko ©photoMachikoetLaurent

Le japonais s’écrit en combinant

Qu’est-ce qu’un Kanji ?

Les KANJI sont des signes représentatifs d’un objet ou d’une idée à l’origine. Ils sont composés de traits qu’il faut écrire selon un sens et un ordre bien précis. Certains kanji comportent plus de 20 traits, les plus simples seulement un. Les enfants japonais apprennent les kanji à partir de l’âge de 6 ans et finissent “la liste officielle” en terminal au lycée. A 18 ans environ, une personne japonaise connaît à peu prêt 2000 KANJI.

Le kanji RIVIÈRE = 川 - série vidéo 18

YouTube

En chargeant cette vidéo, vous acceptez la politique de confidentialité de YouTube.
En savoir plus

Charger la vidéo

Il existe 2 types de lecture des kanji en japonais :

  • lecture KUN - くんよみ = KAWA – GAWA = rivière
  • lecture ON – おんよみ = pas de lecture ON pour ce kanji
Les personnes qui ont lu cette article ont aussi lu :  Kanji de l'eau [série kanji]
A retenir : les KANJI (voir un très bon manuel ici) ont une signification particulière alors que les KANA (HIRAGANA + KATAKANA) représentent des sons uniquement.

A l’origine, la langue japonaise ne possédait pas de système d’écriture et c’est au IVème siècle que des moines bouddhistes sont arrivés au Japon en apportant avec eux l’écriture chinoise. Par la suite, les japonais ont intégré ce système en L’ADAPTANT car la langue chinoise et la langue japonaise étaient très différentes.

 Pour pouvoir lire les kanji, les japonais utilisent 2 types de lecture  :

  1. la lecture kun-yomi  (lecture japonais) qui  correspond en général à la lecture d’un KANJI isolé mais pas toujours – en général et par convention représentée par des hiragana dans les manuels d’apprentissage du japonais à destination des non-japonais.

nager dans une rivière

かわでおよぐ / 川で泳ぐ

J’adore nager dans les rivières.

わたしは かわでおよぐことが だいすきです / 

私は 川で泳ぐことが 大好きです

Il y a beaucoup de poissons qui nagent dans cette rivière.

たくさんのさかなが このかわで およいでいます

/ たくさんの魚が この川で 泳いでいます 

  1. La lecture on-yomi (prononciation provenant du chinois à l’origine) qui correspond à la lecture de plusieurs KANJI associés mais pas toujours – en général et par convention représentée par des katakana dans les manuels d’apprentissage du japonais à destination des non-japonais.

pas de lecture ON our le kanji rivière。

 

Un KANJI peut correspondre à plusieurs lectures on-yomi et plusieurs lectures kun-yomi.

Exemples de phrases simples en contexte à partir du kanji RIVIERE – 川

Par expérience, nous vous conseillons d’apprendre les kanji en contexte en utilisant des phrases que vous pouvez utiliser dans la vie de tous les jours afin de faciliter la mémorisation.

Les personnes qui ont lu cette article ont aussi lu :  Comment tracer le kanji BAMBOU ?

En effet, Les KANJI se mémorisent plus facilement lorsqu’ils sont appris dans une situation que vous pourrez ré-exploiter. C’est pourquoi nous vous proposons des phrases simples ré-utilisables :

LIRE à haute voix

  • Il faut aller à la rivière demain. 

あした かわにいかなくてはならない = 明日 川に行かなくてはならない。

  • Au Japon, il y a beaucoup de petites rivières.

にほんには ちいさいかわがたくさんある = 日本には 小さい川がたくさんある。

  • La rivière est sèche, il n’y a plus d’eau. 

かわには もうみずがなくて かわいている = 川には もう水がなくて 乾いている。

  • C’est une belle montagne avec beaucoup de rivières.

それは たくさんのかわがある きれいなやまです = それは たくさんの川がある きれいな山です。

  • Il y a un gros poisson dans la rivière. 

かわには おおきなさかながいる= 川には 大きな魚がいる。

  • L’eau de la rivière est très belle.

かわのみずは とてもきれいです= 川の水は とてもきれいです。

Cette rivière est à 2h00 de Tokyo !

そのかわは とうきょうから2じかんです = その川は 東京から2時間です。

J’ai envie d’aller nager dans la rivière.

わたしは かわでおよぎたい =私は川で泳ぎたい。

QUIZ KANJI

Laisser un commentaire