Nous abordons ici le kanji des oreilles [série kanji], comment le tracer, le prononcer ainsi que des exemples de phrases simples à partir des lectures KUN et ON.
Chaque semaine, nous vous proposons un article / vidéo concernant les KANJI de base avec
- les différentes lectures
- des phrases simples
- de petits exercices pour vous entraîner.
Kanji les oreilles – 耳 (MIMI / JI)
Le japonais s’écrit en combinant
- des kanji
- et kana (hiragana et katakana)
- et rômaji
- des chiffres romains
Qu’est-ce qu’un Kanji ?
Les KANJI sont des signes représentatifs d’un objet ou d’une idée à l’origine. Ils sont composés de traits qu’il faut écrire selon un sens et un ordre bien précis. Certains kanji comportent plus de 20 traits, les plus simples seulement un. Les enfants japonais apprennent les kanji à partir de l’âge de 6 ans et finissent « la liste officielle » en terminal au lycée. A 18 ans environ, une personne japonaise connaît à peu prêt 2000 KANJI.
Le kanji des Oreilles = 耳 – série vidéo 12
Il existe 2 types de lecture des kanji en japonais :
- lecture KUN - くんよみ = MIMI = les oreilles
- lecture ON – おんよみ = JI = les oreilles
A retenir : les KANJI (voir un très bon manuel ici) ont une signification particulière alors que les KANA (HIRAGANA + KATAKANA) représentent des sons uniquement.
A l’origine, la langue japonaise ne possédait pas de système d’écriture et c’est au IVème siècle que des moines bouddhistes sont arrivés au Japon en apportant avec eux l’écriture chinoise. Par la suite, les japonais ont intégré ce système en L’ADAPTANT car la langue chinoise et la langue japonaise étaient très différentes.
Pour pouvoir lire les kanji, les japonais utilisent 2 types de lecture :
- la lecture kun-yomi (lecture japonais) qui correspond en général à la lecture d’un KANJI isolé mais pas toujours – en général et par convention représentée par des hiragana dans les manuels d’apprentissage du japonais à destination des non-japonais.
- La lecture on-yomi (prononciation provenant du chinois à l’origine) qui correspond à la lecture de plusieurs KANJI associés mais pas toujours – en général et par convention représentée par des katakana dans les manuels d’apprentissage du japonais à destination des non-japonais.
Un KANJI peut correspondre à plusieurs lectures on-yomi et plusieurs lectures kun-yomi.
Exemples de phrases simples en contexte à partir du kanji Les oreilles – 耳
Par expérience, nous vous conseillons d’apprendre les kanji en contexte en utilisant des phrases que vous pouvez utiliser dans la vie de tous les jours afin de faciliter la mémorisation.
En effet, Les KANJI se mémorisent plus facilement lorsqu’ils sont appris dans une situation que vous pourrez ré-exploiter. C’est pourquoi nous vous proposons des phrases simples ré-utilisables :
- Il a mal aux oreilles.
かれはみみがいたい = 彼は耳が痛い。
- Il a une oreille toute rouge.
かれのかたみみは まっかです = 彼の片耳は真っ赤です。
- Son oreille droite est enflée.
かれのかたみみは はれている = 彼の片耳は腫れている。
- Hier, je me suis fait mal à l’oreille.
わたしは きのう みみをいたくした = 私は昨日 耳を痛くした。
- Mon père me répète souvent de mettre un bonnet sur mes oreilles.
わたしのちちは「ぼうしをみみまでかぶりなさい」と くりかえしいいます = 私の父は「帽子を耳までかぶりなさい」と繰り返し言います。
- Elle va aller voir le spécialiste des oreilles demain.
かのじょは あした じびかにいきます = 彼女は明日 耳鼻科に行きます。