Savez-vous comment dire TU en japonais ? Savez-vous qu’il y a plusieurs possibilités pour dire » TU » dans la langue japonaise selon la personne à qui l’on parle, selon la situation, selon l’âge de son interlocuteur, si c’est un homme ou une femme…etc
Il existe des formes du TU en japonais polies, familières et aussi très familières et/ou impolies. Certaines sont très utilisées dans les manga par exemple. Si vous avez une doute sur l’utilisation d’une des formes du TU, vous pouvez utiliser ANATA qui reste la forme la plus polie et passe-partout.
5 façons de dire TU en japonais
Les formes polies du Tu en japonais
ANATA / あなた
C’est une forme familière et aussi polie utilisée par tout le monde, surtout par les femmes et les filles. C’est aussi une forme utilisée comme » VOUS » singulier selon la situation.
- Exemple : une femme dit à sa copine
- Je bois un café, et toi ?
- WATASHI WA KÔHI WO NOMU YO, ANATA WA ?
- わたしはコーヒ-をのむよ。あなたは?
- Exemple : une fille dit à son nouveau copain
- Je m’appelle Tomoko. Comment tu t’appelles ?
- WATASHI WA TOMOKO. ANATA NO NAMAE WA ?
- わたしはともこ。あなたのなまえは?
- Exemple : une fille dit à son amoureux
- Je t’aime (beaucoup)
- WATASHI WA ANATA GA DAISUKI
- わたしは あなたがだいすき
- Exemple : une épouse dit à son mari
- Chéri…si on partait en voyage la semaine prochaine ?
- ANATA…RAISHÛ RYOKÔ NI IKANAI ?
- あなた…らいしゅう りょこうにいかない?
Les formes familières
KIMI / きみ
C’est une forme familière utilisée par tout le monde, surtout par les hommes et les garçons.
ATTENTION : on ne l’utilise jamais avec quelqu’un de plus âgé !! ce serait très mal poli...
- Exemple : un garçon dit à son copain
- Si tu bois un café, moi aussi j’en bois un
- KIMI GA KÔHÎ WO NOMUNARA BOKU MO NOMU
- きみがコーヒ-をのむなら ぼくものむ
- Exemple : une fille dit à son copain
- Grâce à toi, j’ai pu fini mes devoirs.
- KIMI NO OKAGE DE WATASHI WA SHUKUDAI GA OWATTA YO
- きみのおかげで わたしはしゅくだいがおわったよ
- Exemple : un garçon dit à son amoureuse
- Moi aussi, je t’aime (beaucoup)
- BOKU MO KIMI GA DAISUKI DAYO
- ぼくもきみがだいすきだよ
- Exemple : un mari dit à sa femme
- Si tu veux partir en voyage, on partira demain.
- KIMI GA RYOKÔ NI IKITAINARA, ASHITA SHUPPATSU SHIYÔ
- きみがりょこうにいきたいなら あしたしゅっぱつしよう
Les formes très familières et/ou impolies
OMAE / おまえ
C’est une forme très familière utilisée principalement par les hommes et les garçons.
ATTENTION : cela peut être brutal selon la situation !
- Exemple : un homme dit à sa copine
- Je bois un café, et toi?
- ORE WA KÔHÎ WO NOMU YO, OMAE WA ?
- おれはコーヒ-をのむよ。おまえは?
- Exemple : un papa dit à son fils
- Tu vas pas aller à l’école aujourd’hui ?
- OMAE WA KYÔ GAKKÔ NI IKANAINO KA ?
- おまえは きょう がっこうにいかないのか?
- Exemple : un garçon dit à son copain
- Grâce à toi, j’ai réussi mon examen.
- OMAE NO OKAGE DE ORE WA SHIKEN NI UKATTA YO
- おまえのおかげで おれはしけんにうかったよ
TEMÊ / てめー
C’est une forme très brutale et impolie utilisée par tout le monde, surtout par les hommes et par les garçons.
- Exemple : un homme dit à son copain ( de façon brutale )
- Qu’est ce que tu fous !
- TEMÊ NANI YATTEN DAYO !
- てめーなにやってんだよ!
KISAMA / きさま / 貴様
C’est une forme très brutale et impolie utilisée par les hommes et les garçons surtout dans les situations conflictuelle.
- Exemple : un homme dit à son ennemi
- Je déteste les mecs comme toi.
- ORE WA KISAMA NO YÔNA YATSU WA DAIKIRAI DA
- おれは きさまのようなやつはだいきらいだ
WATASHI WA Gladys et ravie de découvrir les bases du japonais grâce à ce blog 😉
Jamais je n’aurais pensé qu’il pouvait y avoir autant de manières de tutoyer quelqu’un! Je suppose qu’avec l’habitude, on apprend à utiliser le bon terme au bon moment! 😉
Jamais je n’aurais pensé qu’il pouvait y avoir autant de manières de tutoyer quelqu’un! Je suppose qu’avec l’habitude, on apprend à utiliser le bon terme au bon moment! 😉
Tout à fait ! j’apprends le japonais depuis des années et là… je viens de comprendre plein de choses rétrospectivement / apprendre beaucoup d’un coup. Merci ^^