Comment dire il fait beau en japonais ? Parler de la météo en japonais

Comment dire il fait beau en japonais, il y a du soleil, il pleut, il fait humide, il y a un arc en ciel…Savoir parler de la météo avec les japonais ou connaître quelques expressions de la météo en japonais vous permettra de dialoguer de façon légère et de créer un contact plus facile et sympathique avec les gens que vous croiserez. Comme dans de nombreux pays et de nombreuses cultures, la météo fait partie des sujets du quotidien au Japon.

Chaque jour, les bulletins météorologiques annoncent les nouvelles avec une différence notable par rapport à de nombreux autres pays. On y parle aussi des tremblements de terre, typhon et autre catastrophe naturelle, le Japon étant habitué à ce type d’évènements.

L’agence météorologique du Japon regroupe d’ailleurs en son sein les services de la météo, des séismes, des typhon, des tsnunami etc…

Le printemps et les cerisiers au Japon – Photo by Bagus Pangestu on Pexels.com

pour réviser les hiragana, c’est par ici

pour réviser les katakana, c’est par ici

si vous voulez revoir les bases KANJI, c’est par ici

Parler de la météo en japonais : expressions typiques

Dans la langue japonaise, il y a beaucoup d’expressions pour la météo :

Les personnes qui ont lu cette article ont aussi lu :  Comment prononcer 7 en japonais

Quand il y a du soleil / TAIYÔ GA ARUTOKI / たいようがあるとき

  • C’est ensoleillé / HARE DESU / はれです
  • ll fait beau et il n’y a aucune nuage / KAISEI DESU / かいせいです
  • ll y a un arc en ciel / NIJI GA DEMASU / にじが でます
  • ll fait beau / TENKI GA IIDESU / てんき  いいです
  • ll fait chaud / ATSUI DESU / あつい です
  • ll fait chaud et humide / MUSHIMUSHI SHIMASU / ムシムシします

Point culturel :

  • ll fait chaud et humide en été au Japon (saison à éviter pour le tourisme à moins d’aimer le côté SAUNA 🙂 )
  • NIHON NO NATSU WA MUSHIMUSHI SHIMASU
  • にほんのなつは ムシムシします

Quand il y a des nuages / KUMO GA ARUTOKI / くもがあるとき

  • ll y a des nuages / KUMO GA ARIMASU / くもがあります
  • ll y a des nuages pluvieux / AMAGUMO GA ARIMASU / あまぐもあります
  • ll y a des nuages orageux / KAMINARIGUMO GA ARIMASU / かみなりぐもがあります
  • ll y a des traces d’avion dans le ciel / HIKÔKIGUMO GA ARIMASU / ひこうきぐもがあります
  • C’est nuageux / KUMORI DESU / くもりです
  • C’est bien couvert / DONYORI SHITEIMASU / どんよりしています

Quand il y a du vent / KAZE GA ARUTOKI / かぜがあるとき

  • ll y a du vent / KAZE GA ARIMASU / かぜがあります
  • ll y a un orage / ARASHI DESU / あらしです
  • ll y a un typhon / TAIFÛ DESU / たいふうです

Point cultuel :

  • ll y a beaucoup de typhons au Japon.
  • NIHON WA TAIFÛ GA OOIDESU
  • にほんはたいふうが おおいです
  • Notament entre Juillet et Novembre.
  • TOKUNI SHICHIGATSU KARA JYÛICHI GATSU NI OOIDESU
  • とくに 7がつから11がつに おおいです
  • En 2019, il y a eu 29 typhons !
  • 2019 NEN NIWA 29 NO TAIFÛ GA KIMASHITA
  • 2019ねんには29のたいふうがきました

Quand il pleut / AME GA FURU TOKI / あめ ふる とき

  • ll pleut / AME GA FURIMASU / あめがふります 
  • ll y a une averse / YÛDACHI DESU ou NIWAKA AME DESU / ゆうだちです、にわかあめです
  • ll y a un orage / RAIU DESU / らいうです
  • ll pleut fort / OOAME DESU ou DOSHABURI DESU / おおあめです、どしゃぶりです
  • ll pleut légèrement / KOSAME DESU / こさめです
  • ll pleut quand il y a du soleil / TENKI AME DESU / てんきあめです
  • ll fait humide / JIMEJIME SHITEIMASU / じめじめしています
Les personnes qui ont lu cette article ont aussi lu :  Apprendre le japonais et découvrir le Japon, pourquoi ce blog ?

Point culturel :

  • Entre Juin et Juillet, c’est la saison des pluies au Japon.
  • ROKU GATSU KARA SHICHIGATSU NO AIDA, NIHON WA TSUYU DESU
  • 6がつから7がつのあいだ にほんはつゆがあります
  • Après la saison de pluie,  l’été bien chaud et humide commence.
  • TSUYUNO ATO ATSUKUTE JIMEJIME SHITA  NATSU GA HAJIMARIMASU
  • つゆのあと あつくて じめじめした なつがはじまります

Quand il y a de la foudre / KAMINARI GA NARUTOKI / かみなりがなるとき

  • ll tonne, ll y a de la foudre / KAMINARI GA NARUTOKI / かみなりがなる
  • ll y a des éclairs / INAZUMA GA PIKA TTO HIKARU / いなづまが ピカッとひかる

Parler de la météo en japonais et Pikachû

  • Vous connaissez Pikachû de   » Poket Monster  » ?
  • POKETTO MONSUTÂ NO PIKACHÛ WO SHITTEIMASUKA?
  • ポケットモンスタ-のピカチュウをしっていますか?
  • Le nom de Pikachû est né de cette expression >>> INAZUMA GA PIKA TTO HIKARU =  ll y a des éclaires
  • PIKACHU NO NAMAE WA INAZUMA GA PIKA TTO HIKARU TOIU HYÔGEN KARA UMAREMASHITA
  • ピカチュウのなまえは いなづまがピカッとひかる というひょうげんからうまれました

Quand il y a de la neige / YUKI GA FURU TOKI / ゆきがふるとき

  • ll neige / YUKI GA FURIMASU / ゆきがふります
  • ll neige fort / OOYUKI DESU / おおゆきです
  • C’est la première neige de l’année / HATSU YUKI DESU / はつゆきです
  • C’est une tempête de neige! / FUBUKI DESU / ふぶきです
  • ll y a de la grêle / ARARE GA FURIMASU ou HYÔ GA FURIMASU / あられがふります、ひょうがふります
L’hiver sur le Mont Fuji – Photo by Tomáš Malík on Pexels.com

Parler de la météo en japonais

Qu’avez-vous pensé de ces « expressions » ? Nous vous conseillons de les apprendre au fur et à mesure de votre apprentissage afin de pouvoir parler de la météo en japonais

Laisser un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :