Le Japon présente des saisons relativement bien marquées. L’hiver à Tokyo est assez froid et sec avec des températures variables autour de 5° et un ciel bleu très présent mais c’est une saison qui, malgré le froid, est très agréable car il y a beaucoup de soleil. A cette époque de l’année, les bains sont encore plus appréciés pour leurs vertus (exemple bain au citron japonais).
Si le bain est une « institution » dans la culture japonaise, la période de l’hiver ne déroge pas à la règle, bien au contraire. Le froid extérieur favorise la recherche de chaleur.
Les bains sont encore plus appréciés durant l’hiver, le contraste froid/chaud amenant des sensations exceptionnelles. Ainsi, les japonais aiment décliner leurs bains de différentes façons selon la saison. En hiver, ils apprécient particulièrement les bains au CITRON JAPONAIS – YUZU – ゆず
Nous vous proposons dans cet article un HAIKU, poème traditionnel japonais sur le thème de l’hiver et du bain.
Le bain au citron – haïku de l’hiver par Machiko
さむいよる
め にも はな にも
ゆず ゆ かな
Dans ce haiku de l’hiver, j’ai voulu parler du moment reposant lorsque l’on prend un bain au citron japonais – YUZU YU – ゆず湯
Le citron japonais = YUZU ゆず
Le yuzu est un agrume acide originaire de l’est de l’Asie. Le Japon est le 1er pays au monde producteur et consommateur de yuzu.
Le bain au citron japonais – YUZU YU
- YUZU = citron japonais
- YU = bain
La vie japonaise est rythmée, au fil des saisons, de nombreux évènements (liés à la religion ou non). Le jour du solstice d’hiver (vers le 20 décembre), la coutume veut que l’on prenne un bain au citron japonais. C’est la fin de l’année, il fait froid et noir dehors, nous sommes souvent occupés et fatigués.
Quelques yuzu flottent dans la baignoire, je regarde cette couleur toute vive, je sens cette odeur fraiche…C’est un cadeau magique pour nos yeux, notre nez et pour notre cœur !
Machiko
Vocabulaire de HAIKU : le bain de l’hiver
さむい よる
SAMUI YORU
Au soir quand il fait froid
- さむい ( SAMUI ) = froid (e)
- よる ( YORU ) = le soir, la nuit
め にも はな にも
ME NIMO HANA NIMO
pour les yeux et aussi pour le nez
- め ( ME ) = les yeux
- はな ( HANA ) = le nez
ゆず ゆ かな
YUZU YU KANA
Ah c’est le bain du yuzu que j’apprécie…
- ゆず ( YUZU ) = yuzu
- ゆ ( YU ) = le bain
- かな ( KANA ) = quand » KANA » est utilisé après le nom dans la poésie japonaise ( Haiku, Waka etc ) c’est une expression pour exprimer des émotions et/ou des impressions comme » Ah… » » Ah !! »
Point culturel sur les bains japonais
Prendre le bain au yuzu est une tradition japonaise qui se perpétue encore aujourd’hui. Quand j’étais petite, ma mère nous préparait le bain au yuzu chaque année le soir du solstice d’hiver. Ainsi, l’odeur du citron japonais me rappelle le bon bain bien chaud de chez mes parents et ça me rappelle également que l’année se termine très bientôt.
Pourquoi un bain au yuzu ?
Depuis longtemps, les japonais utilisent le yuzu pour ses vertus bienfaisantes. La récolte des citrons japonais a lieu en fin d’année lorsque les fruits sont bien jaunes. A l’époque Edo ( 1603-1868 ), les japonais ont commencé à prendre des bains au yuzu pour éloigner le malheur et pour porter chance.
Il y a également un jeux de mot :
- yuzu ( un agrume )
- yûzû ( une flexibilité )
Prendre le bain au citron japonais – YUZU YU, permet d’avoir une volonté plus flexible pour vivre bien dans la société.
Pourquoi le jour du solstice d’hiver ?
Un vieux dicton japonais dit « vous n’attraperez pas de rhume toute l’année si vous prenez un bain au yuzu le jour du solstice d’hiver »
Il y a également un jeux de mot :
- tôji ( le solstice d’hiver )
- tôji ( la cure thermale )
Prendre le yuzu yu au jour de solstice d’hiver, c’est pour guérir le corps, pour la santé.
Le bain du yuzu aurait pour effet de :
- améliorer la circulation sanguine
- prévenir les rhumes
- soulager la froid,
- soulager les névralgies
- etc…
Comment faire le bain au yuzu ?
- Faire flotter 5 ou 6 yuzus coupés en deux dans l’eau du bain.
- Prendre un douche pour se laver pendant que les citrons flottent dans l’eau chaude.
- se baigner et se détendre dans le bain
OFURO – le bain japonais
le bain japonais- OFURO est tout à fait différent du bain européen. On procède par étape :
- faire couler l’eau du bain à 42° environ ou réchauffer l’eau gardée dans la baignoire grâce au système automatique.
- prendre un douche avant de rentrer dans le bain afin de se laver complétement. Bien se rincer.
- Se détendre dans la baignoire en plongeant jusqu’au cou dans l’eau chaude. Les baignoires japonaises sont en général assez profondes afin de permettre un immersion complète.
Beaucoup de japonais prennent le bain chaque soir, après le travail, après l’école pour se relaxer et pour bien terminer la journée.
Le bain lié à une fête ou à un événement
Au Japon, des fêtes ou des évènements sont l’occasion de prendre un bain SPECIAL (pour souhaiter la santé comme le bain du yuzu, pour souhaiter la croissance des enfants etc…).
Voici quelques bains de saison et leur effets !!
Janvier : le bain du pin ( Matsu yu )
Le pin est un symbole de longévité car leur feuilles sont bleues, même pendant les mois froids de l’hiver. On pense aussi que cet arbre a un lien fort avec les divinités.
Le bain au pin caractérise la bonne année qui vient de commencer.
Le bain au pin aurait pour effet :
- Améliorer la circulation sanguine ( par son huile )
- Soulagement de la névralgie, des rhumatismes, des épaules raides et des névlalgies
Comment faire le bain du pin ?
- Rincer la résine de feuille de pin à l’eau tiède et
- laisser les mijoter de l’eau pendant 15-20 minutes
- Mettre le bouillon filtré avec un chiffon dans l’eau chaude de la baignoire.
Avril : le bain du cerisier ( Sakura yu )
C’est la saison des cerisiers entre la fin Mars et début Avril au Japon. Ce serait bien joli si des pétales rosées flottent dans la baignoire…mais pour le bain du cerisier, on utilise l’écorce du cerisier.
Le bain du cerisier aurai pour effet :
- Détoxifier et calmer la toux.
- Soulager l’eczéma et la contusion
Comment faire le bain du cerisier ?
- Hacher l’écorce et sécher la au soleil
- Mettre l’écorse dans un sachet de thé et faire infuser.
- Mettre le bouillon dans l’eau chaude de la baignoire.
Mai : le bain d’iris ( shôbu yu )
Prendre un bain d’iris le jour de la fête des enfants le 5 Mai est une tradition qui existe depuis longtemps au Japon et qui se pratique toujours.
Pourquoi l’iris ?
Jadis, les iris étaient utilisées comme herbes médicinales contre de nombreuses maladies.
Il y a également un jeux de mot :
- shôbu ( un iris )
- shôbu ( un match)
Prendre le bain aux feuilles d’iris permettait de souhaiter la réussite et la bonne chance à l’époque où il y avait beaucoup de batailles. De nos jours, ce souhait s’est transformé en une prière pour la croissance des enfants.
Le bain d’iris aurait pour effet :
- Prévention des épaules raides.
- Promouvoir la détente et la circulation sanguine
Comment faire le bain d’iris ?
- Mettre quelques feuilles d’iris dans l’eau chaude à la baignoire.
Juillet : le bain du pêche ( Momo yu )
Scientifiquement, les feuilles des pêche contiennent beaucoup de tanins qui seraient bénéfiques pour la santé.
Le bain du pêche aurait pour effet :
- Action anti-thermique
- Anti inflammation de la peau
- Réduire la rougeur de la peau après un coup de soleil
- Soulager l’eczéma
- Resserrement des pores et du maintien de la sueur
Comment faire le bain du pêche ?
- Mettre environ 20 feuilles de pêche dans un sachet de thé et porter l’eau à ébullition.
- Mettre le bouillon dans l’eau chaude de la baignoire.
Août : le bain du menthe ( Hakka yu )
Le bain à la menthe est parfait en été. La menthe a l’effet de réchauffer le corps. L’été au Japon, il fait chaud et très humide. Les japonais utilisent des climatiseur dans de nombreux endroits : à la maison, dans les magasins, dans les bureaux, les écoles etc…
Grâce au menthol de la menthe, il y a peu de transpiration après le bain ce qui donne une sensation de fraîcheur après s’être réchauffé.
Le bain du menthe aurait pour effet :
- Réchauffement du corps
- Promotion de la circulation sanguine
- Hydratant
Comment faire le bain du menthe ?
- Mettre des feuilles de menthe ( 30g ) dans un sachet de thé.
- « Cuire » à la vapeur pendant 15 minutes.
- Mettre le sachet dans l’eau chaude de la baignoire.
Novembre : le bain de la clémentine ( Mikan yu )
La peau des clémentine séchées est appelée « Chinpi ». Elles sont utilisées en médecine chinoise depuis les temps anciens grâce à son huile essentielle appelée limonen contenue dans sa peau.
Le bain à la peau de clémentine aurait pour effet :
- Aromathérapie pour se détendre
- Promotion de la circulation sanguine
- Prévention du rhume,
- Récupération de la fatigue, des épaules raides
- Éliminer facilement les odeurs corporelles et l’excès de sébum de la peau
Comment faire le bain de la clémentine ?
- Faire sécher les peaux de clémentines à l’ombre pendant 2-10 jours.
- Hacher les finement
- Mettre les dans un sachet de thé
- Mettre le sachet dans l’eau chaude de la baignoire.
Essayez ces différents types de bains pour votre esprit et pour votre corps 😉
QUIZ : C’est quoi le kigo dans mon haiku ?
クイズ : わたし の はいく の きご は なんでしょう?
KUIZU : WATASHI NO HAIKU NO KIGO WA NANDESHÔ ?
こたえ :
KOTAE : Yuzu yu
Réponse : le bain du yuzu
Et si vous écriviez un HAIKU ?
Si vous souhaitez aller plus loin, nous vous conseillons ce très bon livre de Philippe Costa – petit manuel pour écrire des haïku
A chaque fois que je lis un de vos articles, je suis impressionnée par la richesse et les subtilités de la langue japonaise! Et en plus, c’est totalement dépaysant. Merci pour cet article!
A chaque fois que je lis un de vos articles, je suis impressionnée par la richesse et les subtilités de la langue japonaise! Et en plus, c’est totalement dépaysant. Merci pour cet article!
Hmmmm j’adore le YUZU ????. Alors un bain au YUZU… je demande à essayer ????. Ça a l’air fantastique ! Merci pour ce bel article. Nathalie
Merci beaucoup Nathalie 🙂 avec un thé au yuzu, c’est le paradis 😉
Hmmmm j’adore le YUZU ????. Alors un bain au YUZU… je demande à essayer ????. Ça a l’air fantastique ! Merci pour ce bel article. Nathalie
Merci beaucoup Nathalie 🙂 avec un thé au yuzu, c’est le paradis 😉
j’ai adoré ce post, j’ai ecrit récemment une histoire sur un druide parisienn qui rçoit des japonais, et sans le savoir ça ressemble à ces bains, merci
j’ai adoré ce post, j’ai ecrit récemment une histoire sur un druide parisienn qui rçoit des japonais, et sans le savoir ça ressemble à ces bains, merci
Toute cette volupté dans les bains aromatisés avec tous ces parfums associés aux diverses périodes de l’année, ça m’évoque de vrais délices. Le Japon est décidément un pays fascinant… Merci pour votre article.
Merci beaucoup pour ce commentaire 🙂 à chaque période son bain. Plus généralement, la culture japonaise marque beaucoup le temps et l’espace.
Toute cette volupté dans les bains aromatisés avec tous ces parfums associés aux diverses périodes de l’année, ça m’évoque de vrais délices. Le Japon est décidément un pays fascinant… Merci pour votre article.
Merci beaucoup pour ce commentaire 🙂 à chaque période son bain. Plus généralement, la culture japonaise marque beaucoup le temps et l’espace.
Très belle plongée dans la culture d’un pays à part et unique à mes yeux. De l’idée que je m’en fais le Japon est une culture tellement décalée … Je rêve d’y aller. Merci de nous faire à nouveau découvrir les particularités de cette terre. Je me demandais si la subtilité des eux de mots que vous évoquez s’entendait à l’oreille ou si elles n’étaient visibles qu’à l’écrit ?
Très belle plongée dans la culture d’un pays à part et unique à mes yeux. De l’idée que je m’en fais le Japon est une culture tellement décalée … Je rêve d’y aller. Merci de nous faire à nouveau découvrir les particularités de cette terre. Je me demandais si la subtilité des eux de mots que vous évoquez s’entendait à l’oreille ou si elles n’étaient visibles qu’à l’écrit ?
Moi qui adore l’odeur du Yuzu, je vais essayer ce fameux bain au yuzu. Je ne savais pas que les japonais étaient aussi fans de bains !
Par contre, je n’ai pas bien compris l’histoire du bain à la menthe. S’il fait déjà chaud en été, pourquoi prendre un bain à la menthe pour se réchauffer ?
Merci beaucoup Marie. Au Japon, on prend des bains toute l’année. La menthe donne une sensation de frais à l’issue du bain 🙂
Moi qui adore l’odeur du Yuzu, je vais essayer ce fameux bain au yuzu. Je ne savais pas que les japonais étaient aussi fans de bains !
Par contre, je n’ai pas bien compris l’histoire du bain à la menthe. S’il fait déjà chaud en été, pourquoi prendre un bain à la menthe pour se réchauffer ?
Merci beaucoup Marie. Au Japon, on prend des bains toute l’année. La menthe donne une sensation de frais à l’issue du bain 🙂
C’est un vrai voyage au fil des saisons ! C’est super de découvrir tous ces bains aussi parfumés, les uns que les autres. On essaie le yuzu cet hiver avec mes enfants. Je reviendrai ici voir les autres bains au printemps. Merci pour ce partage !
Merci beaucoup Véronique 🙂 Dans les sento au Japon, (bains publics), il est assez courant de faire infuser de grands sacs d’herbes dans les bains pour en avoir les bienfaits. Si vous pouvez essayer, c’est très sympa (à Tokyo, les bains publics coutent en moyenne 5€)
C’est un vrai voyage au fil des saisons ! C’est super de découvrir tous ces bains aussi parfumés, les uns que les autres. On essaie le yuzu cet hiver avec mes enfants. Je reviendrai ici voir les autres bains au printemps. Merci pour ce partage !
Merci beaucoup Véronique 🙂 Dans les sento au Japon, (bains publics), il est assez courant de faire infuser de grands sacs d’herbes dans les bains pour en avoir les bienfaits. Si vous pouvez essayer, c’est très sympa (à Tokyo, les bains publics coutent en moyenne 5€)
Merci beaucoup Laurent et Machiko…votre site est bien plus intéressant que Facebook!La clémentine se mange souvent assis dans le kotatsu…je suppose que le bain à l’écorce de clémentine se prend aussi en hiver?
さむい よる
め にも はな にも
みかん ゆ か な
Me trompe-je?
Merci beaucoup Laurent et Machiko…votre site est bien plus intéressant que Facebook!La clémentine se mange souvent assis dans le kotatsu…je suppose que le bain à l’écorce de clémentine se prend aussi en hiver?
さむい よる
め にも はな にも
みかん ゆ か な
Me trompe-je?