Comment écrire et prononcer les pronoms personnels japonais

Je, tu, il…en japonais

Aujourd’hui, dans notre vidéo YOUTUBE , nous vous proposons les pronoms personnels à l’écrit et à l’oral avec Machiko.

 Cela correspond à la forme polie qu’il est préférable d’utiliser lorsque l’on débute en japonais

 

 lien vers la librairie JUNKU (feutre à calligraphie)

Les pronoms personnels japonais

Je = WATASHI (homme et femme)

Tu = ANATA

Il = KARE (prononcer kalé)

Elle = KANOJO (prononcer  kanodjyo)

Nous = WATASHI TACHI (prononcer watashi tatchi)

Vous = ANATA TACHI (prononcer anata tatchi)

Ils = KARE TACHI (prononcer kalé tatchi)

Elles = KANOJO TACHI (prononcer kanodjyo tatchi)

pronoms personnels japonais

 La prononciation en japonais

 

Le japonais est une langue qui ne comporte pas de difficulté de prononciation pour les francophones. Tous les sons du japonais se retrouvent dans la langue française (ce qui n’est pas le cas inversement) ou se ressemblent fortement.

 

Il y a quelques particularités cependant :

  • · Le H est expiré comme dans ASAHIあさひ (le jour qui se lève)
  • · Le R n’existe pas et ressemble à un L comme dans ARIGATOU – ありがとう (merci)
  • · Le U ressemble à un OU comme dans MIZU – みず (eau)
  • · Le CH se prononce TCH comme dans le prénom MACHIKO  –    まちこ (prononcé MATCHIKO)
  • · Le N en fin de mot ressemble au son AINE mais en plus léger
  • · Certains sons peuvent être ALLONGES et peuvent changer le sens d’un mot comme OBASAN – おばさん (tante) ou OBÃSAN – おばあさん (grand-mère)
  • · Certains mots comportent une PAUSE – le petit TSU – あさって comme dans ASATTE (après-demain)

 

Les HIRAGANAvoir notre article

 

Ecrire le japonais

La langue japonaise combine 4 types de caractères distincts :

  • les hiragana (pour faire simple – sons permettant de retranscrire les sons japonais simplement)
  • les katakana (pour faire simple – sons permettant de retranscrire les mots étrangers, les noms propres étrangers, les noms scientifiques et les onomatopées)
  • les kanjis (pour faire simple – caractères ou idéogrammes empruntés au chinois)
  • le rômaji (pour faire simple – caractère de l’alphabet latin pour certains sigles par exemple comme ANA – All Nippon Airways)

Si vous avez apprécié cette vidéo, nous vous proposons de vous abonner à notre chaîne sur YOUTUBE Smile

Et nous attendons vos commentaires ci-dessous pour vous aider à avancer dans votre apprentissage du japonais.

Merci – ありがとうございました

Feutre japonais à calligraphie

Partager l'article
  •  
  •  
  •  
  •  

Répondre

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Recevez gratuitement notre manuel "mes premiers pas en japonais"